Maria-Luisa Vilberg (maria_luiza) wrote,
Maria-Luisa Vilberg
maria_luiza

  • Location:
  • Mood:
  • Music:

ПИСЬМО ДАЛЕКОМУ АНГЛИЧАНИНУ

(should be read with British accent)

Hello, my Darling, Darling Christopher,
I miss you terribly!!!  How could you leave me in this barbaric place all alone!
My struggles started right after your sad departure. Where do I start?
My troubles began when I was forced to listen to their awful music, so called "Country Western" at the Viper Room ( I don't quite know what that means). By George, I wish I was dead! Terrified I fled that ungodly place, not knowing what further to expect. I cannot describe the events that took place afterward. I saw the place that was worst that Sodom and Gomorrah put together, they called it a "gay club". GAY CLUB?!!! It was not fun! What sick mind could come up with the idea of naked men twiddling their private parts on public display. Saved by the police at 2:00 in the morning, I...
Oh my Darling, I am so selfish talking all about myself. How are you? Did you enjoy your 5 o'clock tea? I can't wait to hear all about it.
Anyway, my Dear, I do not want to bore you anymore with my trials and tribulations, therefor I will continue in the next letter.
Truly Yours, Mary.

(translated by Natalia Lind)

О, мой милый, милый Кристофéр.
Как могли Вы покинуть меня в полном одиночестве
в этой варварской стране!
Мои страдания начались сразу после Вашего печального отбытия.
С чего же начать?
Началом моих злоключений послужила музыка, что они зовут "кантри вестерн", которой я пыталась внимать в знаменитой в этих краях опере "Вайпер рум"
(не известно ли Вам,что это означает?). Клянусь Юпитером, я хотела умереть!  В ужасе бежала я из этого богомерзкого заведения, не зная, что ожидает меня впереди. О! Я не в силах описать события, произошедшие впоследствии... Я лицерзрела место пред которыми блекнут и Содом и Гоморра! Оно звалось веселым клубом. ВЕСЕЛЫЙ КЛУБ?!! Вы спросите, было ли там весело?
Что за извращенный ум мог породить мысль об обнаженных мужчинах, вращающих чреслами в столь публичном месте!  Вырученная из беды полицией в 2 часа пополуночи, я...
 О мой милый, что же я все о себе да о себе. Как Вы? Насладились ли Вашим ежедневным 5'о'clock tea? С нетерпением жду всех подробностей!
 Впрочем, мой драгоценный, я не хочу докучать Вам рассказами о своих мытарствах столь долго, посему, продолжу в следующем письме.

 Навеки Ваша, Мари.

 

Переведено с английского Наталией Линд.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments